320 我娘是男人 My Mum is a Man
320 我娘是男人 My Mum is a Man
讀者K告知,有一種「功能食物」將在香港出售,找我幫忙推廣。學而後知不足,立刻做產品研究;北歐高海拔種植,果然是好東西;若推廣得宜,或許會受歡迎。
不久,推廣這個品牌的人來電,原來是個外國人,聲音和藹可親(加分),言談彬彬有禮(再加分),我有點心動了。
開心地跟教練說起此事,教練問: 「你認識這產品嗎?」
我今次早有準備,即時如數家珍地報告,這產品有多好、效益如何、吃了之後對健康有甚麼好處 ...
教練聽到一半就問: 「這些資料是在這家產品的網站得來的嗎?」
我答: 「當然。」
教練: 「這與你跟我說『我娘是男人』有甚麼不同?」
我娘是男人?我從來沒聽過人這樣說;教練,您是人嗎?
於是,我放了一個大問號在臉上。
教練微微笑說: 「我告訴你『我娘是男人』,然後你就告訴其他人,我教練的娘是男人,合理嗎?」
我心想,您說您娘是男人,我如實轉告他人,有甚麼問題?但諗深一層,這樣轉告他人又真是有點怪怪,連我也懷疑,如何取信於人?
教練續說: 「要下定論並作推介,至少要看過一百幾十篇關於這產品的資料吧?這是外國產品,對嗎?外國產品就要看外文網站 ... 」
我搶白: 「香港是華人市場,幹嗎不看中文資料?」
教練: 「中文網站的資訊是依站主的需要去選材翻譯,如果他告訴你他的娘是男人,怎麼辦?看原文會全面一點。」
雖然我從來都沒有懷疑過我娘是男人還是女人,但教練的話有理,慧儀自當努力查找,若有幸參與推廣這好東西,就會把產品照貼到上面的空框裡給大家看看。